![]() |
03.15.04:09 [PR] |
![]() |
09.11.19:54 浴槽 |
la salle de bain
作詞・作曲/椎名林檎 訳詞/ロビー・クラーク 編曲/斎藤ネコ
in a café just a little down the stairs
from a city shop selling cameras and things
i smelled your lighter oil mixed with coffee and cream
an odor still lingered from the lines you gave me
you said it did not you? "just do it kill me"
新宿のカメラ屋さんの階段を降りた茶店は
ジッポの油とクリーム あんたの台詞が香った
云ったでしょ?「俺を殺して」
today is a day that in particular
i seem to be smiling and laughing quite a lot
i just had a dream and in it you had died
and i had no choice then but to love you
do not think to abandon or ever leave me
今日は特別に笑ってばかりのあたしは丁度
さっき夢で一度しんだあんたを仕方無く愛す
どうか見捨てたりしないで
so wash me cut me i am underwater
my lungs and breathing are quite affected
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
come shine me tear me i am underwater
relying completely on zero gravity
and when I do melt down entirely
immediately bon appétit
洗って切って水の中
呼吸器官は冒される
あたしが完全に乾くの今きちんと見届けて
磨いて 裂いて 水の中
無重力に委される
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
it was you who was dying there right in front of me
and i could not stop the tears i could not hold them
in all of the little things of this little world
are so very dear to me it hurts to think of them
oh do not make me have those kind of dreams again
あんたが目の前で絶えて嗚咽をとめられなかった
なんだか浮世の全て 恋しくて堪らなかった
あんな夢を見させないで
a scent so sweet that it got me dirty
the troops to protect me were out on patrol
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
a lie so big that it got me dirty
as soon as i said it a wound opened up
and when i do melt down entirely
immediately bon appétit
甘い匂いに汚された
御留守になっていた守備部隊
あたしが完全に乾くのいまきちんと見届けて
赤い嘘に汚された
自分で吐いて傷を見た
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
you said it did not you? "just do it kill me"
so wash me cut me i am underwater
my lungs and breathing are quite affected
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
come shine me tear me i am underwater
relying completely on zero gravity
and when I do melt down entirely
immediately bon appétit
云ったでしょう?「俺を殺して」
洗って切って水の中
呼吸器官は冒される
あたしが完全に乾くの今きちんと見届けて
磨いて 裂いて 水の中
無重力に委される
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
i am not afraid of a little boredom
why did the two of them ever chance to meet?
i am not afraid of a little boredom
why did the two of them ever chance to meet?
退屈なんて怖れていない
どうして二人は出逢った?
退屈なんて怖れていない
どうして二人は出逢った?
i am not afraid..
怖れてなんか。
作詞・作曲/椎名林檎 訳詞/ロビー・クラーク 編曲/斎藤ネコ
in a café just a little down the stairs
from a city shop selling cameras and things
i smelled your lighter oil mixed with coffee and cream
an odor still lingered from the lines you gave me
you said it did not you? "just do it kill me"
新宿のカメラ屋さんの階段を降りた茶店は
ジッポの油とクリーム あんたの台詞が香った
云ったでしょ?「俺を殺して」
today is a day that in particular
i seem to be smiling and laughing quite a lot
i just had a dream and in it you had died
and i had no choice then but to love you
do not think to abandon or ever leave me
今日は特別に笑ってばかりのあたしは丁度
さっき夢で一度しんだあんたを仕方無く愛す
どうか見捨てたりしないで
so wash me cut me i am underwater
my lungs and breathing are quite affected
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
come shine me tear me i am underwater
relying completely on zero gravity
and when I do melt down entirely
immediately bon appétit
洗って切って水の中
呼吸器官は冒される
あたしが完全に乾くの今きちんと見届けて
磨いて 裂いて 水の中
無重力に委される
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
it was you who was dying there right in front of me
and i could not stop the tears i could not hold them
in all of the little things of this little world
are so very dear to me it hurts to think of them
oh do not make me have those kind of dreams again
あんたが目の前で絶えて嗚咽をとめられなかった
なんだか浮世の全て 恋しくて堪らなかった
あんな夢を見させないで
a scent so sweet that it got me dirty
the troops to protect me were out on patrol
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
a lie so big that it got me dirty
as soon as i said it a wound opened up
and when i do melt down entirely
immediately bon appétit
甘い匂いに汚された
御留守になっていた守備部隊
あたしが完全に乾くのいまきちんと見届けて
赤い嘘に汚された
自分で吐いて傷を見た
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
you said it did not you? "just do it kill me"
so wash me cut me i am underwater
my lungs and breathing are quite affected
please watch me closely and do check to see
i dry out completely i dry through and through
come shine me tear me i am underwater
relying completely on zero gravity
and when I do melt down entirely
immediately bon appétit
云ったでしょう?「俺を殺して」
洗って切って水の中
呼吸器官は冒される
あたしが完全に乾くの今きちんと見届けて
磨いて 裂いて 水の中
無重力に委される
あたしが完全に溶けたら すぐきちんと召し上がれ
i am not afraid of a little boredom
why did the two of them ever chance to meet?
i am not afraid of a little boredom
why did the two of them ever chance to meet?
退屈なんて怖れていない
どうして二人は出逢った?
退屈なんて怖れていない
どうして二人は出逢った?
i am not afraid..
怖れてなんか。
PR